ГлавнаяСекреты и детали больших игр → Еврейские корни воровского жаргона

Еврейские корни воровского жаргона

7 августа 2015 года

В прошлый раз мы говорили о мате, который, скорее всего, происходит от итальянского «матто» — сумасшедший, помешанный, полоумный. С одной стороны на этом сленге разговариваю дегенераты. Но не все народы одинаково дегенеративны и кучкуются вместе. Итальянский тюремный психиатр Чезаре Ломброзо (сам еврей) считал, что среди евреев в 4-6 раз больше ненормальных, чем среди остальных европейских народов. Поэтому их вклад огромен. С другой стороны сионисты стараются стереть народы и нации в пользу как бы шестой (новой) расы. Поэтому теперь к мату (непристойному) причисляют то, что ранее осуждалось нашим народом для сохранения жизни (рода) и открыто называлось своим именем: блядь (блуд), жид (и процветает жидование), пидор (пидорас, пидораст) — явления активно продвигаются в массы через «уроки толерантности» (непротивления злому).

Преступники — это наиболее активная и опасная часть дегенератов (я не имею в виду здесь нормальных людей, попавших под влияние выродков или оказавшихся в безвыходных ситуациях). Тот же Чезаре Ломброзо из этой среды выделял воров, жуликов, душегубов и насильников (убийц). Сленги возникают там, где сохраняются устойчивые группы по общим интересам, направленности и исходят от авторитетов или наиболее монолитной её части (ядра). Не удивительно, что они говорят на жаргоне, имеющем перевод с идиша, иврита, арамейского. Именно евреи и возглавили эту секту выродков. Именно евреями рано или поздно эти выродки становятся. Но не нужно забывать, что в любой секте полно случайных или временных, почти нормальных людей, подвергшихся дурному воспитанию или влиянию.

https://youtu.be/6JFY32JXAt4

Думаю, будет полезно узнать изначальный смысл некоторых выражений, которые уже вошли в наш постоянный обиход не случайно. Теперь и мы часто мыслим подобными категориями. Кто бы мог подумать ещё 100 лет назад, что секты преступников всё-таки дорвутся до власти и будут бесчинствовать, вытирая ноги о государство, её правителей и целые (толерантные, «обрезанные») народы.


Русская «феня», говорящая на идиш

Узланер Михаил (19.11.2006)

«Межъ воровъ во множестве употребляются слова еврейскаго происхождения».
(«Наставление по полицейскому делу». СПб 1892)

Впервые русскую «феню» я услышал ещё будучи мальчишкой в дворовых компаниях. Старшие заводилы, кроме обильных и смачных порций русского мата вставляли непонятные словечки, о смысле которых я догадывался уже по ходу дела. Воровская «феня» вместе с блатными песнями пришла в советский быт из сталинских лагерей. Миллионы советских людей, прошедших через ужасное горнило Гулага приносили с собой манеры, законы и язык уголовного мира. Вставлять в свою речь матерные слова и воровскую «феню» считалось «крутым», придавало словам вес и авторитет. Уже тогда я заинтересовался сходством тех немногих известных мне идишеских слов с воровской «феней».
Идиш — язык ашкеназим, немецких евреев, который после их изгнания из Германии в средние века распостранился в среде европейских евреев. Евреи — очень консервативный народ. И если они что-нибудь перенимают у другого народа(одежду, язык), то придерживаются принятого чрезвычайно долго. Идиш на 70% состоит из немецких слов, остальные достались от древнееврейского и славянских языков. Грамматика сохранила черты старонемецкого правописания, тогда как сам немецкий значительно усложнился под влиянием Гёте.
После освоения в Израиле языка иврит (восстановленного древнееврейского языка) мой интерес к сходству языка идиш с русской «феней» ещё более возрос. Многие ивритские слова схожи со словами языка идиш. Хотя и имеется различие в произношении некоторых букв: так ивритская «т» (тав) на идише произносится как «с», ивритская «с»(син) на идише звучит как «ш»(шин) и т.д. Приведу примеры некоторых известных мне слов из русской «фени», по которым вы можете оценить их сходство с еврейскими словами.
Само слово «феня» происходит от еврейского אופן офен — способ (видимо, выражения).
Блатной — Die Blatte (нем. идиш) — лист, бумажка, записочка. Тот кто устраивался по блату, имел «бумажку» от нужного человека.
Фраер ( идиш, нем. Frej — свобода) — свободный, вольный, тот, кто не сидит в тюрьме. У воров мир делится на своих — блатных, воров, и на фраеров — цивильных, не принадлежащих к воровскому миру. Последних разрешается обворовывать и обманывать. В этом значении слово фраер — это простак, тот, кого можно обмануть.
Ксива (от ивр. כתיבה кт(с)ива — документ, нечто написанное) — документ.
Хевра (от ивр. חברה хевра — компания, фирма) — воровская компания. Отсюда же и хевре, хеврая — ребята, братцы, хлопцы, пацаны, свои люди.
Малина (от ивр. מלון малон — гостиница, приют, место ночлега) — место сбора воров.
Хана (от ивр. חנה хана — делать остановку в пути, привал) — конец. Отсюда же Таганка (תחנה тахана — станция) — место привала.
Шмон (от ивр. שמונה шмона — восемь) — обыск, шмонать — обыскивать. В царской тюрьме камеры обыскивали в 8 вечера, во время ужина заключенных.
Хипеш (от ивр. חיפוש хипус — поиск, обыск)- обыск. Отсюда же и хипесница — воровка.
Параша (от ивр. פרש параш — всадник) — в тюрьме ведро для справления естественной нужды. Видимо, сидящий на таком ведре напоминал ворам всадника и они переделали слово в ласковое женское имя.
Халява (от ивр. חלב халав — молоко) — бесплатно.
«Неимущим евреям бесплатно раздают х а л я в — кринки с молоком и халы, чтоб было чем встретить субботу.» (Акунин)
Мусор (от ивр. מוסר мосер — предатель, доносчик) — милиционер.
Шалава (от ивр. שילב шилев — сочетать) — девка, проститутка, женщина, «сочетающая» одновременно с несколькими мужчинами, когда те не знают о существовании соперников.
Стырить (от ивр. סתר ситер — сделать в тайне) — украсть.
Башли, башлять (от ивр. בישל бишель — варить) — делать навар от афёры.
Атас (от ивр. עתוד атуд, идиш. атус — внимание, приготовится) — подготовка, предназначение
Бугор (от ивр. בוגר богер- взрослый, совершеннолетний)- бригадир, авторитет в преступной среде.
Кабала (от ивр. קבלה кабала — - квитанция, расписка, принятие, получение) — крупная сумма долга.
Кагал (от ивр. קהל каhал — толпа, люди, публика, компания) — община, собрание.
Каленый (от ивр. כלא кэле — тюрьма) — имеющий судимость.
Кантоваться (от ивр. כנס кенес — сбор, слёт, съезд) — быть вместе.
Кодла (от ивр. כדלה кэдале — бедный, нищий, убогий) — сборище воров, босяков, оборванцев, голи перекатной. Отсюда, возможно, кидала — жулик
Коцаные стиры (от ивр. קצה кацэ — край, סטירה стира — царапина) — меченые карты( букв. с нацарапанными краями).
Кошарь (от ивр. קשר кэшэр — общение, связь) — делающий передачу заключёным.
Курва (от ивр.קרבה карва, курва — близость, родство) — шлюха.
В древности, чтобы сплотиться, у дружинников должно быть всё общее: пили «братнину» — чашу с общей кровью, а потом с вином. У блатных такой своеобразной «братниной», видимо, была курва. После процедуры коллективного коитуса с курвой все воры становились родственниками(на ивр. קרובים кровим — родственники).
Лох (от ивр. — להוט лахут — жадный) — объект для одурачивания, обмана.
Лягаш (от ивр. לחש лахаш — шептун) — сыщик, доносчик, шпион, провокатор.
Малява (от ивр. מילה בא мила ва — слово пошло) — письмо.
Ништяк (от ивр. נשתק ништак — мы успокоимся) — здорово, отлично.
Чуве (от ивр. תשובה тшува — возвращение, покаяние, раскаяние) — разрыв с воровским миром.
Отсюда Чувиха — раскаявшаяся, возвратившаяся в мир курва или проститутка.
Чувак — «завязавший» и вновь ставший «фрайером».
Шухер (от ивр. שחרר шухрер — освобождёный от забот, тягот) — не участвовать непосредственно в воровстве. Стоять на шухере — караулить, не идёт ли опасность для воров при делах.
Я привёл примеры известных мне слов. Список блатных слов, имеющих еврейское происхождение можно ещё продолжить.
Однако, почему же так называемый «воровской мир» практически говорит на чистом, немного загрязнённом идишем, иврите? Почему идиш является вторым по величине (после цыганского языка) источником для блатного сленга в русском языке, да и не только русском?
Вот что пишет об этом Дам Михаель в своей статье «ЯЗЫК РАВВИНОВ И ВОРОВ ХОХУМЛОЙШЕН» :
В Средние века, в Новое время в Германии на тайном языке «лашон хохма» или Kokumloschen общались между собой воры, нищие и бродяги. Еврейский лошенкойдеш (священный язык), языковый слой идиш, состоящий из ивритских и арамейских слов священных текстов, проник в воровское арго чуть ли не раньше, чем возник сам идиш.
Немецкий филолог фон Трайн регистрирует язык уголовного мира, «хохемер-лошен» как смесь немецкого и еврейского языков, распространенных у воров, нищих и цыган. (J. K. von Train Chochemer Loschen, Meissen 1833). Еще раньше где-то в конце 15 века впервые вышла в свет в Базеле «Книга бродяг» — Liber Vagaborum. Первое издание по-немецки осуществлено в Германии в 1515 г. Многократно переиздававшаяся книга описывает жизнь гильдии нищих и их вождей. В книге приведен глоссарий языка нищих. Иврит составляет там 22%!
Любой словарь немецкого воровского жаргона содержит большое количество ивритских слов. В глоссарии Liber Vagaborum их количество и вовсе впечатляет: 65 ивритских или арамейских слов, 53 — немецких, по 19 латинских и голландских, 5 — французских, 4- цыганских, одно — испанское и 29 слов невыясненного или спорного происхождения.
Лично мне кажется, что в момент возникновения воровской фени евреи, так же как и цыгане, нищие и прочие люмпены находились вне общества. На них не распространялись общие социальные законы. Они были выброшены за борт обществом как люди второго сорта. Это их объединяло. Евреям, например, запрещалось в христианских странах заниматься любой достойной деятельностью, необходимой для пропитания: запрещалось заниматься сельским хозяйством, вход в учебные заведения, рабочие и купеческие гильдии для них был закрыт. Евреи были вынуждены заниматься «недостойной» деятельностью. Сюда входило ростовщичество (теперь уже принятое во всех цивилизованных обществах как банковское дело), мелкая торговля. С другой стороны, асоциальной прослойке требовался свой язык, непонятный «честным фраерам». Цыганский и еврейский язык подходил для этого как нельзя кстати, поскольку был совершенно не знаком населению стран в которых проживали асоциальные элементы.
Существует несколько версий влияния еврейского языка на воровской жаргон, но эта тема по-прежнему остаётся малоисследованной.


П.С. Материал взят также из сайтов: http://forum.lgz.ru/viewtopic.php и
http://lugovsa.net/portal/index.php
http://translate.strana.co.il

 

 


Происхождение воровского жаргона

Воровской жаргон Феня пришёл в русский язык из еврейского языка после того, как в местах компактного проживания евреев в Российской Империи сформировались этнические (в данном случае еврейские) организованные преступные группировки. Евреи говорили на иврите и идише, а полицейские их не понимали, так как евреев служить в полицию в царской России не брали. Поэтому постепенно эти непонятные для полицейских термины превратились в устойчивый русский блатной жаргон. Вот некоторые из них:
Ботать — בטא (боте) выражаться. ביטוי (битуй) выражение.
Феня — אופן (офен) способ. ביטאי באופן (Битуй беофен) — ботать по фене — выражаться особым способом, непонятным для окружающих.
Фраер — Frej — свобода (идиш) Фраер — не сидевший в тюрьме, не имеющий тюремного опыта.
Блатной. Die Blatte (идиш) — лист, бумажка, записочка. Тот, кто устраивался по блату, имеющий бумажку от нужного человека.
В воровском жаргоне блатной — свой, принадлежащий к уголовному миру.
Шахер–махер. סחר מחר иврит (сахер мехер). «Махер» — это значит продавать, а «шахер» — товар.
Хевра — криминальная общность, банда. Иврит חברה (хевра) – компания
Ксива — записка. Иврит כתיבה (ктива) — документ, нечто написанное (в ашкеназском произношении иврита (т)ת часто меняется на «с». К примеру «щабес» вместо «шабат»).
Клифт — пиджак. Ивр. חליפה (халифа) — костюм.
Малина (воровская) — квартира, помещение, где скрываются воры. От מלון (малон) — гостиница, приют, место ночлега.
Хана – конец. חנה – ивр. хана – делать остановку в пути, привал. Это корень очень широко распространен в иврите (ханая, — автостоянка, ханут – склад, магазин).
Отсюда же и слово «Таганка» произошедшее от слова תחנה (тахана) — станция, остановка, стоянка. Так сначала неофициально, а потом и официально называлась тюрьма, в которую привозили заключенных со всей страны (европейской части страны) перед отправкой в Сибирь.
Марвихер — вор высокой квалификации. מרויחר марвихер (идиш) – зарабатывающий деньги от ивр. מרויח марвиах — зарабатывает.
Хипеш — обыск.
Хипесница — воровка. Ивр. חיפוש (хипус) – поиск, обыск.
Параша — слух. Ивритское слово פרשה (параша) означает комментарий (или дурнопахнущая история).
Бан — вокзал. На идише слово «бан», имеет то же значение.
Кейф — כיף ивр., араб. — кейф с тем же значением. (От этого же корня в арабском языке «кофе». Когда его пили — койфевали. Вообще, иврит и арабский, два семитских языка, имеющих очень много общих корней. Кто знает один, тому достаточно просто учить другой.).
Халява — даром, бесплатно. Ивр. חלב халав (молоко). В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины так называемый דמי חלב «дмей халав» — «деньги на молоко».
Шара, на шару — бесплатно. Ивр. ( שאר, שארים шеар, шеарим) — остатки.
То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску שאר — шеар — остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с ученикам собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев.
Шалава — потаскуха, проститутка. שילב, לשלב (шилев) сочетать (одновременно несколько мужчин).
Мастырка — фальшивая рана, замастырить — спрятать. На иврите מסתיר (мастир) — прячу, скрываю.
Отсюда же стырить — украсть. И סתירה — (сатира) сокрытие. Отсюда же и сатира (скрытая издевка). И мистерия. Древнегреческие сатиры тоже отсюда, а не наоборот.
Шухер. Стоять на шухере. Это означает, что стоящий на шухере охраняет совершающих преступление (обычно кражу) и предупреждает о появлении работников правопорядка. Шухер происходит от ивритского слова шахор שחור, что означает «черный». Мундир полиции в царской России был черного цвета.
Шмонать — обыскивать, искать. В тюрьмах Российской империи было принять делать обыски в камерах в 8 часов вечера. Восемь на иврите шмоне שמונה, отсюда «шмонать».
Сидор — мешок с личными вещами заключенного. В этом мешке должен быть строго определенный набор предметов. За их отсутствие или наличие посторонних предметов в этом мешке (сидоре) заключенный наказывался. Или не наказывался, если набор предметов в этом мешке был в порядке. Порядок на иврите — седер סדר. Еврейское «седер» превратилось в привычное русскому слуху…


Наиболее интересные комментарии со странички оригинала статьи:

Umka
халява-голенище сапога (старорусское)! Можно было расплатиться халявой, то есть обрезать сапог, превратить его в ботинок. Отсюда и фраза «на халяву»

Ali Azamatov
Кстати, по-фински hälpä- дешево, hälväksi- подешевке, нахаляву. А вы про молоко придумали.

Igor Korcheneli
Халява — голенище сапога. Когда низ сапога изнашивался, а верхушка еще в приличном состоянии, то к ней пришивали нижнюю частьи опять пускали в продажу. Такой сапог стоил дешевле. Пришитое «на халяву» дешевле. Второй смысл — пришивалось по старым дыркам, то есть в ущерб качеству. Сделано на халяву — некачественно.

Вадим
халява происходит от слова халяв — молоко на иврите — в синагогах раздавали малоко малоимущим

 

Hellena Welt de Friese
По слову кейф. Никакого отношения к кофе и никакого «койфевать»! Слово кофе на арабском языке имеет иной корень. А кейф -- это كايف (араб.) «удовольствие, наслаждение, приятное безделье» (читается как кейф) Читайте мат.часть, не придумывайте отсебятины.

Ali Azamatov
Малина произошло не от малон, а от «мелина». «Лина»- «ночевал», «мелина»-ночлежка.

Subic
Вообще то полный интернационал там. «Урка», к примеру, от татарского «урла» — вор.

Anatoliy Parandyuk
Падла. На иврите это слово произносится падлаа פדלאה. Означает- лентяй, бездельник.

Yuriy Goralskiy
Карцер. Кар (קר) -холодный + Цар (צר) — узкий.

Kalikanzaros
хипа— женский половой орган, хипеш… п и с дешь

«Межъ воровъ во множестве употребляются слова еврейскаго происхождения».
(«Наставление по полицейскому делу». СПб 1892) (остальное почти полностью соответствует тексту статьи).

Ловэ — деньги. Ивр. לווה — ловэ – кредитор, тот, кто дает деньги. הלואה –
hалваа — ссуда
Полундра . Идиш, нем. Fall under! — падай!
Фармазон – хитрец, пройдоха. Искаж. франк-масон.
Шаромыжник. Оступающие солдаты наполеоновской армии клянчили у крестьян еду, обращаясь к ним sher ami — дружочек. C тех пор попрошаек и прозвали шерамыжниками.
Бабки – деньги. Бабка – сторублевая «белая» ассигнации с портретом Екатерины Второй. В России существовал двойной курс рубля – золотом и ассигнациями – «бабками».

— И сколько это выйдет?
— Две бабки. Двести рублей.
(Крестовский. «Петербургские трущобы»).

Башли, башлять. Варка — бишуль בישול — . Башли – букв. – навар.

belenky
Бугор בכיר — старший

dan_tist
Бухать. На идыш «бухер» — молодой человек, בחור.

Параша (отхожее место) — от להפריש (корень פ.ר.ש.) — выделять отходы.

Преданный — масур. Мусар — мораль.
В воровском арго существовали «мосер» (предатель, ивр.) и «МУСор» от МУС - Московский Уголовный Сыск, как два понятия, впоследствии обьединившихся в одно.

У меня также есть предположение что «хавира» происходит не от корня ח.ב.ר (товарищ) а от ח.ב.א (прятать). Хавуй (חבוי) — спрятанный.

Еще можно добавить «шоблу» (от שובל — шлейф).

vlhart
Парашия (ивр.) פַּרשִייָה событие, дело (скандальное)

ex_ex_zhuzh
Ну, народной этимологией заниматься большого ума не надо, а надо развитое воображение. Феня — язык офень, торговцев-коробейников. Офенский язык, т.е. афинский, т.е. греческий. По нему есть научные работы, словари и т.д. Многие слова воровского жаргона — оттуда, а не из иврита.


 

Комментарии

#1. 24 января 2018 года, 10:53. dsfd пишет:
ОПГ одна из госструктур, сформированных евреями. Уничтожающее всё живое дерьмо под названием «Государство» никому, кроме евреев, не нужно. Президенты и корольки всех липовых «стран», так вообще придурки-лоуны.
Евреев не 13 млн. Прячутся сволочи под ярлыками народов. Так по-воровски распространились и живут. Природа из-за евреев вымирает. Жить негде. Смерь еврейской падали. По возможности сжигать сук заживо.
Бандиты та же милицейская, армейская, ФСБшная… трусливая дегенеративная криптоеврейская шушера. Микробы. Корчат рожи в своей среде. Попадутся неевреям, червяками заползают. И спецслужбы, и менты, и герои ЭРЭФа тоже начнут из себя гусениц изображать. Другого не бывает!

Оставьте свой комментарий

Ваше имя:

Комментарий:

Для выделения используйте следующий код: [i]курсив[/i], [b]жирный[/b].
Цитату оформляйте так: [q = имя автора]цитата[/q] или [q]еще цитата[/q].
Ссылку начните с http://. Других команд или HTML-тегов здесь нет.

Сколько будет 77+6?